— Смотри военное имущество девицам дарить не начни. Сердобольный наш.
…
Спустя три дня. Лагерь беженцев 'Ликос-2'.
— Товарищ капрал, вы кого-то ищете? — К Ильину, идущему по лагерю и всматривающемуся в обездоленных жителей Стамбула, обратился ефрейтор, дежуривший рядом с пунктом питания.
— Так точно. Три дня назад я доставил сюда девицу. Вот, теперь навестить захотел.
— Это вам тогда вон в ту палатку. Там Пелагея Степановна сидит. Она ведет учет всех поступивших в лагерь людей.
— Спасибо большое! Очень выручил! — Поблагодарил Иван ефрейтора и быстрой походкой направился к палатке.
…
— Так ты говоришь, как звать ее не знаешь?
— Никак нет.
— Ну и как нам ее искать? По размеру глаз мы учета не ведем.
— Пелагея Степановна, — взмолился капрал, — ну войдите в положение. Я ведь не найду ее без вас.
— Да зачем она тебе? — Слегка удивилась уже не молодая женщина. — Влюбился что ли? — На что капрал слегка потупился, а находившаяся там же в палатке секретарша звонко рассмеялась. — Будет тебе хохотать. Не видишь, парень весь краской заплыл. — С улыбкой на лице осадила ее Пелагея Степановна. — Так. Посмотрим, чем получится помочь. Ты помнишь время, во сколько вы с товарищем прапорщиком ее доставили в лагерь?
— Карманных часов, к сожалению, у меня нет, и точное время сказать не могу. Но у вас как раз начинался обед, это я хорошо помню.
— Обед у нас идет по плавающему графику из-за большого количества людей. Что еще помнишь?
— Да все, вроде. — Капрал задумался и на какие-то секунды затих. — Я видел прибытие какой-то колонны из нескольких подвод с мешками.
— Хм. — Пелагея Степановна все это время аккуратно листала записи журнала учета. — Молодой человек, у нас в сутки приходит не один десяток таких колонн. Солнце помните, как стояло?
— Да. Полдень по нему был.
— Хорошо. Так-с. У нас есть несколько девиц, которые поступили примерно в полдень три дня назад, которые подходят под ваше описание. Татьяна, проводи товарища капрала к платкам 12Б, 7В и 11Е. Как найдете девушку, бери ее с собой и возвращайтесь. Все ясно?
— Так точно.
— Тогда ступайте. И не сильно там задерживайтесь. Искать особенно было и не нужно, так как Мелисса заметила своего старого знакомого еще издали и сама вышла навстречу. Так что, уже через двадцать минут эта парочка сидела перед лицом Пелагеи Степановны.
— Итак, молодой человек, вы нашли девушку. Что дальше?
— Я… — Ильин немного растерялся и после нескольких секунд замешательства полез в нагрудный карман кителя и вытащил оттуда аккуратно сложенную полевую газету. — Тут написано, что, Его Императорское Величество производит наборы персонала для новых учебных подразделений. Будучи отличником стрелковой подготовки, я полностью подхожу под критерии, предъявляемые к инструктору по стрельбе.
— Это не может не радовать, но какое имеет отношение к делу?
— Инструктора новых военно-учебных частей будут обеспечиваться хорошим жильем за счет государственной казны. Кроме того, будут получать удвоенное жалование.
— И? Товарищ капрал, — что вы хотите от этой девушки? Зачем вы ее искали? Чтобы обрадовать ее столь радужными перспективами?
— Нет, — капрал слегка потупился.
— Тогда зачем? — По-доброму улыбнулась Пелагея Степановна. Девушка же, заинтересовавшаяся оживленным разговором, влезла в затянувшуюся паузу и спросила на греческом языке:
— О чем вы говорите? Это как-то касается меня?
— Да. Мелисса, понимаешь, этот молодой унтер-офицер вам очень симпатизирует и, по всей видимости, хочет как-то оправдать серьезность своих интересов к вашей персоне.
— Симпатизирует? — Несколько недоуменно посмотрела Мелисса на Пелагею Степановну. — Мне показалось, что я ему очень понравилась.
— Так и есть. — Женщина улыбнулась. — Если говорить кратко, он сватается.
— Что?! — У девушки вскинулись брови, и она широко раскрытыми глазами посмотрела на сидящего рядом Ивана.
— Что вы ей такое сказали? — Удивленно спросил Ильин. — Я греческого языка совсем не понимаю.
— Ничего особенного. Просто пояснила ситуацию, объяснив, что вы просите ее руки. — Парень слегка замер, потом хмыкнул и улыбнулся.
— Эко вы быстры.
— А чего губы жевать? Отпустить ее с тобой я могу только в качестве жены. У меня приказ коменданта города, предусмотренный на такие случаи. Думаешь, ты первый? За неделю больше сотни пар обвенчали. Его Императорское Величество понимает, что молодые юноши вроде тебя возгорятся страстью, а потому предпринял некоторые шаги для предотвращения греховных поступков. Тебе ведь она нравится? Ведь так? Что молчишь?
— Нравится.
— Ну и бери ее в жены. Или у тебя есть какие-то еще обязательства?
— Нет. Но… Пелагея Степановна, как же вот так, без долгих ухаживаний и прочего? Как-то неловко.
— Молодой человек, поверьте, ваша неловкость закончится после первой брачной ночи, если вы там не спать сурками будете. — Ильин слегка покраснел.
— А язык? Мы же не понимает друг друга.
— Вы же вроде как в учебную часть какую-то хотели ехать. Думаете, девушка не сможет быстро выучить русского языка, когда вокруг не будет ничего, кроме него? Короче. Вы хотите взять Мелиссу в жены или нет?
— Дайте мне подумать. Это ведь ответственное решение.
— Пяти минут хватит?
— Так быстро?
— А чего тянуть? Да? Да. Нет? Нет. А я пока девушке объясню ситуацию.
…
Спустя несколько минут, воркование зрелой женщины и юной девушки завершилось, и они обе обратили на Ильина вопросительные взгляды.